Con este post voy a inaugurar una sección en el blog donde voy a mostrar foto a foto algunos días de mi vida.
La verdad es que en general no empiezo pronto, tengo que reconocerlo, soy muy dormilona y desde que nació Valentina duermo las noches a cachos, por lo que aprovecho que no tengo jefes para levantarme sobre las 9 o 10 de la mañana.
This post is the first one of a new section in this blog about my everyday routines.
Normally, I need to admit it, I use to get up late, I am quiet a sleepy person but since Valentina was born I just get bits of sleep… so as long as I do not have a boss I can afford to wake up around 9 or 10 in the morning.
Lo primero que hago es cambiar pañalitos y vestir a la peque...
The first thing in the morning is some diapers changing and to get the baby dressed.
Luego la dejo sentadita en su hamaca mientras me tomo el desayuno, chequeo el correo y hago llamadas.
Then I let her in her rocket chair while I have some breakfast, check out my e-mail and make some calls.
El Miercoles me llegó un regalo mientras organizaba la agenda (o el facebook, vease la foto), un muñeco precioso que le han hecho a Valentina "Nuria y Cayetano", dos seguidores de nuestro blog, Mil gracias!!!
On Wednesday, while checking out my facebook agenda, the postman brought me a present from followers Nuria and Cayetano, a very nice handmade doll for Valentina. Thanks a lot!!!
Suelo tardar más de tres horas en contestar todos los correos, actualizar el blog etc... y como podréis imaginar Valentina no está esas tres horas calladita, jajaj... y normalmente interrumpo muchos mails para cogerla y cambiarla de lugar, jugar con ella o mecerla para que se duerma etc...gracias a esto ultimamente no doy una y me olvido de muchas cosas o dejo mails a medio escribir y luego no recuerdo retomarlos (pensando que los he terminado y enviado) en fín...
It takes me around 3 hours to answer every mail and call, updating the blog etc… and as you can probably imagine Valentina is not willing to stay quiet for that long. ha, ha.. When she is crying I have to stop whatever I might be doing just to grab and cuddle her. She needs some attention, I need to play with her for a while or to get her asleep etc…This is why I am having such a distracted and vague head lately and I keep on forgetting things all the time. It happens to me that I leave many things half way done or that I think I have sent an important mail when in fact I have not sent it and so on…
El pasado Miercoles en particular Miguel (el papi) llegó de trabajar sobre las 12:30 y nos fuimos a dar un paseo a la peque en su carrito. Le encanta pasear y ver el cielo, los arboles, los pájaros...todo le sorprende!!
That day Miguel (the dady) came from work around 12:30. We went for a walk with the baby. She loves to be out in the street and see the open sky and the birds and the trees…Everything is new to her!!
Sobre las 1 me puse a dibujar un poco aprovechando que Valentina dormía en el sling sobre mi barriga. Reconozco que es un poco complicado hacer estampados así, pero ella odia la cuna y es feliz en el sling. Ahora estoy trabajando en unos estampados que me han encargado, muchas veces hago trabajos de freelance para otras marcas, no solo "la casita"...
At about 13:00 I managed to draw little bit while Valentina was sleeping in the sling. To be honest it is kind of complicated to draw in this fashion but Valentina loves the sling and hates the crib. Now I am working on some prints for a client… sometimes I do some freelance jobs for other brands..
A las 2:30 comí una ensalada le cambié los pañales a la peque (me encanta este bolsito que me regalaron las chicas de
Ponytail para guardar los pañales y las toallitas, mil gracias!!) y salí corriendo para la Universidad a impartir una clase de Diseño Creativo.
At 14:30 I had a quick salad for lunch, then I changed diappers again ( I really love the cute bag to store diapers that I had as a present from the girls at Ponytail, thank you so much) and I ran to the University to give a lesson in Creative Design.
Me gusta mucho dar clase, compartir mis experiencias, aprender de las nuevas ideas de los alumnos etc...
I like being a teacher. Is nice to share experiences and to get some young feedback.
Salí de clase corriendo y volví a casa (vivo en un chalet y una parte es estudio y otra casa, es una suerte!!) donde tenía que llamar al transportista para que recogiera algunos pedidos para nuestros clientes que Iván había preparado, también preparé unos sobres con los catalogos para las tiendas y seleccioné los colores para la próxima colección...
Once the class was over I went home (also, and lucky me, my place of work) where I had to hurry up to call to the shipping company in order to send some orders to our clients on time. I also sent some envelopes with catalogues and I managed to finally select the color card for our next collection..
Sobre las 7 me llamó uno de nuestros agentes comerciales con dudas sobre la cole que están vendiendo ahora "Cumbres Borrascosas", además me comentó que está gustando mucho a las tiendas, bien!!
Around 19:00 one of our comercial agents called asking things about the “Wuthering heights” collection. She told us that she is having a good feedback from clients, that the collection is having a nice welcome… and that is good news!!!
Dibujé un rato más mientras Miguel jugaba con la peque y cenamos rapidamente. Sobre las 9:30 bañamos a Valentina, a ella le encanta el baño y estar en el agua. Después le toca tomar el pecho y se queda dormida en mis brazos (sobre las 11). En ese momento aprovecho para contestar más mails o hacer raports de estampados en el ordenador hasta la 1 o las 2 de la mañana. Y ese es un día de mi vida, un Miercoles cualquiera. Otros días toca hacer fotos, o ir a talleres, o ver muestrarios de telas, o dar clase en El Estudio...pero eso lo contaré en otro post ^_^
I kept on drawing for a little more while Miguel played with the baby. We also had dinner. At about 21:30 Valentina had a bath. She really loves it. After this she has some breastfeeding and falls asleep on my arms (around 23:00) Is in this moment when I can send more mails and finish the rapports in my computer- in my bed by now- until 1 or 2 in the morning. And that is all, a single wednesday of my life. Others days I have many other different things to do as taking pictures, visiting the atelier , checking out fabrics samples catalogues or giving lessons at El Estudio… But I will talk about that in next posts ^_^